msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-22 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-29 13:05+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1"

#. 1:view, 2:count.
#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:397
#, php-format
msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgid_plural "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr[0] "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
msgstr[1] "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"

#: includes/services/class-iubenda-cs-product-service.php:169
msgid "( Iubenda cookie law solution ) At least one code must be valid."
msgstr ""
"(iubenda-Lösung für Cookie-Richtlinien) Mindestens ein Code muss gültig sein."

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:53
msgid "(required)"
msgstr "(erforderlich)"

#: views/tc-configuration.php:134 views/partials/button-position.php:71
msgid ""
"A shortcode is a tiny bit of code that allows embedding interactive elements "
"or creating complex page layouts with a minimal effort."
msgstr ""
"Ein Shortcode ist ein kleines Stück Code, mit dem sich interaktive Elemente "
"einbetten oder komplexe Seitenlayouts mit minimalem Aufwand erstellen lassen."

#: views/cons-configuration.php:33
#| msgid "Activate & Configure Consent Solution by"
msgid "Activate & Configure Consent Database Solution by"
msgstr "Aktivieren und konfigurieren Sie die Consent Solution, indem Sie"

#: views/cons-configuration.php:30
#| msgid ""
#| "Activate <strong>Consent Solution</strong> on our website in your iubenda "
#| "dashboard and paste the <strong>API key</strong> here to integrate it in "
#| "your website."
msgid ""
"Activate <strong>Consent Database</strong> on our website in your iubenda "
"dashboard and paste the <strong>API key</strong> here to integrate it in "
"your website."
msgstr ""
"Aktivieren Sie die <strong>Consent Solution</strong> auf unserer Website in "
"Ihrem iubenda-Dashboard und fügen Sie den <strong>API-Schlüssel</strong> zur "
"Integration auf Ihrer Website hier ein."

#: views/integrate-setup.php:38
msgid "Add a cookie banner"
msgstr "Ein Cookie-Banner hinzufügen"

#: views/cons-configuration.php:66
msgid "Add forms"
msgstr "Formulare hinzufügen"

#: views/cons-single-form.php:293
msgid "Add New Document"
msgstr "Neues Dokument hinzufügen"

#: views/cons-single-form.php:240
msgid "Add New Exclude"
msgstr "Neuen Ausschluss hinzufügen"

#: views/partials/cs-general-settings.php:346
msgid "Add New iframe"
msgstr "Neuen iframe hinzufügen"

#: views/cons-single-form.php:179
msgid "Add New Preference"
msgstr "Neue Präferenz hinzufügen"

#: views/partials/cs-general-settings.php:311
msgid "Add New Script"
msgstr "Neues Skript hinzufügen"

#: views/integrate-setup.php:196
msgid "Add the privacy policy button"
msgstr "Datenschutzerklärung-Button hinzufügen"

#: views/tc-configuration.php:81 views/partials/button-position.php:17
msgid "Add to the footer automatically"
msgstr "Automatisch in den Footer hinzufügen"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:387
#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:47
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:335
msgid "All form sources"
msgstr "Alle Formularquellen"

#: views/cons-single-form.php:274
msgid "Alternatively, you may add your own custom document identifiers."
msgstr ""
"Als Alternative können Sie auch Ihre eigenen Identifikatoren hinzufügen."

#: includes/class-iubenda-amp.php:320
msgid "AMP Cookie Consent"
msgstr "AMP-Cookie-Einwilligung"

#: includes/class-iubenda-settings.php:130
#: views/partials/cs-general-settings.php:286
#: views/partials/cs-general-settings.php:302
#: views/partials/cs-general-settings.php:321
#: views/partials/cs-general-settings.php:337
msgid "Analytics"
msgstr "Analytik"

#: views/partials/frontpage-main-box.php:37
msgid "Analyzing your website"
msgstr "Ihre Website analysieren"

#: views/cons-configuration.php:90
msgid "Auto-detect forms"
msgstr "Formulare automatisch erkennen"

#: views/integrate-setup.php:56 views/partials/cs-general-settings.php:119
msgid "Auto-generated configuration file"
msgstr "Auto-generierte Konfigurationsdatei"

#: views/cons-single-form.php:95
msgid "Autogenerated"
msgstr "Autogeneriert"

#: views/integrate-setup.php:137 views/partials/cs-general-settings.php:207
msgid "Automatically block scripts detected by the plugin"
msgstr "Automatisch vom Plugin erkannte Skripte blockieren"

#: views/partials/banner-position.php:50
msgid "Background-overlay"
msgstr "Hintergrund-Overlay"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:114
msgid "Banner buttons"
msgstr "Banner-Buttons"

#: includes/class-iubenda-settings.php:128
msgid "Basic interactions & functionalities"
msgstr "Einfache Interaktionen & Funktionalitäten"

#: views/partials/cs-general-settings.php:284
#: views/partials/cs-general-settings.php:300
#: views/partials/cs-general-settings.php:319
#: views/partials/cs-general-settings.php:335
msgid "Basic interactions &amp; functionalities"
msgstr "Einfache Interaktionen &amp; Funktionalitäten"

#: views/integrate-setup.php:174 views/partials/cs-general-settings.php:259
msgid "Block Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager blockieren"

#: views/partials/cs-general-settings.php:272
msgid "Blocked domains"
msgstr "Gesperrte Domänen"

#: views/tc-configuration.php:77 views/partials/button-position.php:13
msgid "Button position"
msgstr "Button Position"

#: views/tc-configuration.php:52 views/partials/button-style.php:14
msgid "Button style"
msgstr "Button Stil"

#: views/cs-configuration.php:37 views/cons-single-form.php:302
#: views/tc-configuration.php:166 views/plugin-settings.php:60
#: views/cons-configuration.php:97 views/pp-configuration.php:65
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#: views/tc-configuration.php:33 views/cons-configuration.php:34
#: views/pp-configuration.php:36 views/partials/cs-manual-configuration.php:18
msgid "clicking here"
msgstr "hier klicken"

#: views/partials/cs-general-settings.php:14
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"

#: views/partials/product-card.php:65
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"

#: views/partials/cs-manual-configuration.php:17
msgid "Configure cookie banner by"
msgstr "Konfigurieren Sie Ihr Cookie-Banner indem Sie"

#: views/pp-configuration.php:35
msgid "Configure privacy and cookie policy by"
msgstr ""
"Konfigurieren Sie die Datenschutzerklärung und Cookie-Richtlinie, indem Sie"

#: views/tc-configuration.php:32
msgid "Configure terms and conditions by"
msgstr "Konfigurieren Sie die AGBs indem Sie"

#: views/partials/cs-manual-configuration.php:14
msgid ""
"Configure your cookie banner on our website and paste here the embed code to "
"integrate it to your website."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie Ihr Cookie-Banner auf unserer Website und fügen Sie hier "
"den Einbettungs-Code ein, um es in Ihre Website zu integrieren."

#: views/pp-configuration.php:32
msgid ""
"Configure your privacy and cookie policy on our website and paste here the "
"embed code to integrate the button on your website."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie Ihre Datenschutzerklärung und Cookie-Richtlinie auf "
"unserer Website und fügen Sie den Einbettungscode hier ein, um den Button in "
"Ihre Website zu integrieren."

#: views/tc-configuration.php:29
msgid ""
"Configure your terms and conditions on our website and paste here the embed "
"code to integrate the button on your website."
msgstr ""
"Konfigurieren Sie Ihre AGBs auf unserer Website und fügen Sie hier den "
"Einbettungs-Code ein, um den Button auf Ihrer Website zu integrieren."

#: views/cons-configuration.php:47
msgid "Confirm API"
msgstr "API bestätigen"

#: includes/class-iubenda-settings.php:118
#: includes/class-iubenda-settings.php:489
#: includes/class-iubenda-settings.php:501
#: includes/class-iubenda-settings.php:1039
msgid "Consent Database"
msgstr "Consent Solution"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:72
msgid "Consent Database API key"
msgstr "API-Schlüssel für die Consent Solution"

#: views/partials/modals/modal-select-language.php:68
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"

#. 1: AMP file path, 2: Iubenda AMP permission support link.
#: includes/class-iubenda-notice.php:108
#, php-format
#| msgid ""
#| "Currently, you do not have write permission for <i class=\"text-bold\">"
#| "%s</i>. For instructions on how to fix this, please read <a class=\"link-"
#| "underline\" target=\"_blank\" href=\"%s\">our guide</a>."
msgid ""
"Currently, you do not have write permission for <i class=\"text-bold\">"
"%1$s</i>. For instructions on how to fix this, please read <a class=\"link-"
"underline\" target=\"_blank\" href=\"%2$s\">our guide</a>."
msgstr ""
"Sie haben derzeit keinen Schreibzugriff auf <i class=\"text-bold\">%1$s</i>. "
"Anleitungen dazu, wie Sie dies beheben können, finden Sie in <a class=\"link-"
"underline\" target=\"_blank\" href=\"%2$s\">unserem Leitfaden</a>."

#: views/integrate-setup.php:60 views/partials/cs-general-settings.php:123
msgid "Custom configuration file"
msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurationsdatei"

#: views/partials/cs-general-settings.php:276
msgid "Custom iframes"
msgstr "Benutzerdefinierte iframes"

#: views/partials/cs-general-settings.php:275
msgid "Custom scripts"
msgstr "Benutzerdefinierte Skripte"

#: views/tc-configuration.php:70 views/partials/button-style.php:32
#: views/partials/banner-style.php:21
msgid "Dark"
msgstr "Dunkel"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:121
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: views/integrate-setup.php:94 views/integrate-setup.php:114
#: views/partials/cs-general-settings.php:163
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:198
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: views/plugin-settings.php:41
msgid "Delete all plugin data upon deactivation"
msgstr "Alle Plugin-Daten bei Deaktivierung löschen"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:198
msgid "Delete this form"
msgstr "Dieses Formular löschen"

#: views/plugin-settings.php:33
msgid "Do not run the plugin inside the RSS feed (recommended)"
msgstr "Das Plugin nicht innerhalb des RSS-Feeds ausführen (empfohlen)"

#: views/plugin-settings.php:37
msgid "Do not run the plugin on POST requests (recommended)"
msgstr "Das Plugin nicht bei POST-Anfragen ausführen (empfohlen)"

#: views/partials/cs-general-settings.php:353
msgid "Do not show Cookie Banner for admin users (recommended)"
msgstr "Keinen Cookie-Banner für Administratoren anzeigen (empfohlen)"

#: views/partials/footer.php:17
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:197
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:197
msgid "Edit this form"
msgstr "Dieses Formular bearbeiten"

#: views/integrate-setup.php:49 views/partials/cs-general-settings.php:105
msgid "Enable Google AMP support"
msgstr "Aktivieren Sie die Google AMP-Unterstützung"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:144
msgid "Enable IAB Transparency and Consent Framework"
msgstr "IAB Transparency and Consent Framework aktivieren"

#: views/integrate-setup.php:164 views/partials/cs-general-settings.php:248
msgid ""
"Enable this option to improve performance <strong>only</strong> if your site "
"does <strong>not</strong> use a cache system or a cache plugin and if you're "
"<strong>not</strong> collecting per-category consent. If you're in doubt, "
"keep this setting disabled"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um die Leistung <strong>nur</strong> zu "
"verbessern, wenn Ihre Website <strong>nicht</strong> ein Cache-System oder "
"ein Cache-Plugin verwendet und wenn Sie <strong>keine</strong> "
"kategoriebezogenen Einwilligung sammeln. Im Zweifelsfall sollten Sie diese "
"Einstellung deaktiviert lassen."

#. %s: Google tag manager blocking documentation URL.
#: views/integrate-setup.php:179 views/partials/cs-general-settings.php:264
#, php-format
msgid ""
"Enable this option to prevent Google Tag Manager from running. If, on the "
"contrary, you would like to learn how to use Google Tag Manager to simplify "
"the blocking of cookies, <a class=\"link-underline\" target=\"_blank\" "
"href=\"%s\">read our dedicated guide</a>"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, um zu verhindern, dass Google Tag Manager "
"ausgeführt wird. Wenn Sie stattdessen erfahren möchten, wie Sie Google Tag "
"Manager nutzen können, um das Blockieren von Cookies zu vereinfachen, <a "
"class=\"link-underline\" target=\"_blank\" href=\"%s\">lesen Sie unseren "
"praktischen Leitfaden</a>."

#: includes/class-iubenda-notice.php:460
#| msgid "Enjoying the iubenda Cookie & Consent Solution Plugin?"
msgid "Enjoying the iubenda Cookie & Consent Database Plugin?"
msgstr "Gefällt Ihnen das iubenda-Plugin für die Cookie / Consent Solution?"

#: views/partials/cs-general-settings.php:315
#: views/partials/cs-general-settings.php:331
msgid "Enter custom iframe"
msgstr "Benutzerdefinierten iframe eingeben"

#: views/partials/cs-general-settings.php:280
#: views/partials/cs-general-settings.php:296
msgid "Enter custom script"
msgstr "Benutzerdefiniertes Skript eingeben"

#: views/cons-single-form.php:132 views/cons-single-form.php:157
#: views/cons-single-form.php:258 views/cons-single-form.php:268
#: views/cons-single-form.php:285
msgid "Enter field name"
msgstr "Feldname eingeben"

#: views/cons-single-form.php:188
msgid "Exclude field"
msgstr "Feld ausschließen"

#: views/cons-single-form.php:183
msgid "Exclude fields"
msgstr "Felder ausschließen"

#: views/cons-single-form.php:184
#| msgid ""
#| "Exclude fields allow you to create a list of fields that you would like "
#| "to exclude from your Consent Solution recorded proofs (for e.g. password "
#| "or other fields not related to the consent)."
msgid ""
"Exclude fields allow you to create a list of fields that you would like to "
"exclude from your Consent Database recorded proofs (for e.g. password or "
"other fields not related to the consent)."
msgstr ""
"Mithilfe der Option „Felder ausschließen“ können Sie eine Liste an Feldern "
"erstellen, die Sie von den in Ihrer Consent Solution verzeichneten "
"Nachweisen ausschließen möchten (z. B. für Passwort- oder andere Felder, die "
"nichts mit der Einwilligung zu tun haben).\n"

#: includes/class-iubenda-settings.php:129
#: views/partials/cs-general-settings.php:285
#: views/partials/cs-general-settings.php:301
#: views/partials/cs-general-settings.php:320
#: views/partials/cs-general-settings.php:336
msgid "Experience enhancement"
msgstr "Verbesserte Nutzererfahrung"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:128
msgid "Explicit Accept and Customize buttons"
msgstr "Ausdrückliche Zustimmen- und Anpassen-Buttons"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:133
msgid "Explicit Reject button"
msgstr "Ausdrücklicher Ablehnen-Button"

#: views/cons-single-form.php:31
msgid "Field Mapping"
msgstr "Feldzuordnung"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:120
msgid "Fields"
msgstr "Felder"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:311
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:333
msgid "Filter by source"
msgstr "Nach Quelle filtern"

#: includes/class-iubenda-forms.php:620 includes/class-iubenda-forms.php:634
msgid "First name"
msgstr "Vorname"

#: views/partials/modals/modal-sync.php:16
msgid ""
"First of all, tell us if you already use our products for this website or if "
"you want to start from scratch"
msgstr ""
"Verwenden Sie bereits unsere Produkte für diese Website oder wollen Sie bei "
"Null anfangen?"

#: includes/class-iubenda-forms.php:174
msgid "Form"
msgstr "Formular"

#: views/cons-single-form.php:90 views/cons-single-form.php:127
msgid "Form field"
msgstr "Formularfeld"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:118
msgid "Form ID"
msgstr "Formular ID"

#: includes/class-iubenda-notice.php:122
msgid "Form saving failed. Please fill the Subject fields."
msgstr ""
"Speicherung des Formulars fehlgeschlagen. Bitte füllen Sie die Betreff-"
"Felder aus."

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:119
msgid "Form Source"
msgstr "Formular Quelle"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:117
msgid "Form Title"
msgstr "Formular Titel"

#: includes/class-iubenda-forms.php:173
msgid "Forms"
msgstr "Formulare"

#: views/partials/modals/modal-pp-created.php:19
msgid ""
"From here you can customize your privacy policy by adding the services you "
"use within your website or you can customize the style of the button that "
"displays your privacy policy."
msgstr ""
"Von hier aus können Sie Ihre Datenschutzerklärung anpassen, indem Sie die "
"Dienste hinzufügen, die Sie auf Ihrer Website verwenden, oder Sie können den "
"Stil des Buttons anpassen, der Ihre Datenschutzerklärung anzeigt."

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:35
msgid "GDPR"
msgstr "DSGVO"

#: views/partials/modals/modal-pp-created.php:21
msgid "Got it"
msgstr "Alles klar"

#: views/frontpage.php:25
msgid "Help me get compliant!"
msgstr "Helfen Sie mir, gesetzeskonform zu werden!"

#: views/partials/modals/modal-rating.php:19
msgid "Here’s how we calculate your rating."
msgstr "So berechnen wir Ihre Punktzahl."

#: views/partials/site-info.php:33
msgid "How is it calculated?"
msgstr "Wie wird sie berechnet?"

#: views/tc-configuration.php:137 views/partials/button-position.php:75
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://www.iubenda.com"
msgstr "https://www.iubenda.com"

#: views/partials/modals/modal-sync.php:20
#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:23
msgid "I want to start from scratch"
msgstr "Ich möchte bei Null beginnen"

#: views/cons-single-form.php:249
msgid "Identifier"
msgstr "Identifikator"

#: views/partials/modals/modal-select-language.php:41
msgid ""
"In cases where the language(s) available on your site is not one of the "
"languages currently supported by iubenda, your policy documents will be "
"displayed in English by default."
msgstr ""
"In Fällen, wo die auf Ihrer Website verfügbare(n) Sprache(n) nicht zu den "
"derzeit von iubenda unterstützten Sprachen gehört/gehören, werden Ihre "
"Rechtsdokumente standardmäßig in Englisch angezeigt."

#: views/cons-single-form.php:246
msgid ""
"In general, it's important that you declare which legal documents are being "
"agreed upon when each consent is collected. However, if you use iubenda for "
"your legal documents, it is *required*  that you identify the documents by "
"selecting them here."
msgstr ""
"Im Allgemeinen ist es wichtig, dass Sie bei der Einholung jeder Einwilligung "
"angeben, welche Rechtsdokumente vereinbart wurden. Wenn Sie jedoch iubenda "
"für Ihre Rechtsdokumente verwenden, ist es *erforderlich*, dass Sie die "
"Dokumente identifizieren, indem Sie sie hier auswählen."

#: views/partials/integrate-footer.php:17
msgid "Integrate"
msgstr "Integrieren"

#: views/tc-configuration.php:85 views/partials/button-position.php:22
msgid "Integrate manually"
msgstr "Manuell integrieren"

#: views/tc-configuration.php:50 views/pp-configuration.php:53
msgid "Integration"
msgstr "Integration"

#: includes/class-quick-generator-service.php:355
msgid "invalid public API key"
msgstr "Ungültiger öffentlicher API-Schlüssel"

#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:20
msgid ""
"It seems that it is not possible to access your data with the code you "
"pasted, do you want to try again or do you prefer to start configuring your "
"website from scratch?"
msgstr ""
"Es scheint, dass es nicht möglich ist, mit dem Code, den Sie eingefügt haben,"
" auf Ihre Daten zuzugreifen. Möchten Sie es erneut versuchen, oder möchten "
"Sie Ihre Website von Null an konfigurieren?"

#: views/partials/modals/modal-ops-embed-invalid.php:20
msgid ""
"It seems that it is not possible to access your data with the code you "
"pasted, do you want to try again."
msgstr ""
"Es scheint, dass es nicht möglich ist, mit dem Code, den Sie eingefügt haben,"
" auf Ihre Daten zuzugreifen. Möchten Sie es erneut versuchen?"

#: views/products-page.php:34
msgid ""
"It seems that you have not activated any of our services, we recommend you "
"to activate them and increase your level of compliance and avoid risking "
"fines."
msgstr ""
"Es scheint, dass Sie keinen unserer Dienste aktiviert haben. Wir empfehlen "
"Ihnen, diese zu aktivieren, um Ihre Rechtskonformität zu verbessern und das "
"Risiko von Geldstrafen zu vermeiden."

#. Author of the plugin
msgid "iubenda"
msgstr "iubenda"

#. Widget name will appear in UI.
#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:43
msgid "Iubenda legal"
msgstr "Iubenda Rechtliches"

#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:45
msgid "Iubenda legal widget for Privacy Policy and Terms & Conditions"
msgstr "Iubenda Rechts-Widget für Datenschutzerklärung und AGBs"

#. Name of the plugin
msgid "iubenda | All-in-one Compliance for GDPR / CCPA Cookie Consent + more"
msgstr "iubenda | All-in-one Compliance for GDPR / CCPA Cookie Consent + more"

#: views/partials/modals/modal-sync.php:18
msgid "I’ve already made the set up on iubenda.com"
msgstr "Ich habe alles bereits auf iubenda.com eingerichtet"

#: views/tc-configuration.php:126 views/partials/button-position.php:63
msgid ""
"Just copy and paste the embed code (WP shortcode or HTML) where you want the "
"button to appear."
msgstr ""
"Kopieren Sie den Einbettungscode (WP-Shortcode oder HTML) und fügen Sie ihn "
"dort ein, wo der Button erscheinen soll."

#: includes/class-iubenda-forms.php:626 includes/class-iubenda-forms.php:646
msgid "Last name"
msgstr "Nachname"

#: views/integrate-setup.php:107 views/partials/cs-general-settings.php:177
msgid "Learn how to fix it"
msgstr "So lösen Sie es"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:144
#: views/partials/modals/modal-rating.php:38
msgid "Learn More"
msgstr "Erfahren Sie mehr"

#: views/integrate-setup.php:161 views/partials/cs-general-settings.php:245
msgid ""
"Leave scripts untouched on the page if the user has already given consent"
msgstr ""
"Skripte auf der Seite unangetastet lassen wenn der Benutzer bereits seine "
"Einwilligung gegeben hat"

#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:38
#: includes/widget/class-iubenda-legal-widget.php:209
#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:97
#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:458
#: includes/block/class-iubenda-legal-block.php:497
msgid "Legal"
msgstr "Rechtliches"

#: views/cons-single-form.php:245
msgid "Legal documents"
msgstr "Rechtsdokumente"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:30
msgid "Legislation"
msgstr "Gesetzgebung"

#: includes/class-iubenda-settings.php:953
#: includes/class-iubenda-settings.php:976
msgid "legislation"
msgstr "Gesetzgebung"

#: views/frontpage.php:24
msgid "Let's configure your website for compliance."
msgstr "Es ist Zeit, Ihre Website rechtskonform zu gestalten."

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:43
msgid "LGPD"
msgstr "LGPD"

#: views/tc-configuration.php:61 views/partials/button-style.php:23
#: views/partials/banner-style.php:27
msgid "Light"
msgstr "Hell"

#: views/partials/cs-general-settings.php:56
#: views/partials/cs-general-settings.php:63
msgid "Manual embed"
msgstr "Manuell einbetten"

#: views/cons-single-form.php:68
msgid "Map fields"
msgstr "Felder zuordnen"

#: views/plugin-settings.php:44
msgid "Menu position"
msgstr "Menü Position"

#: includes/class-iubenda-forms.php:640
msgid "Middle name"
msgstr "Zweiter Vorname"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:17
msgid "Nice! We are almost there."
msgstr "Fast geschafft!"

#: includes/class-iubenda-notice.php:463
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: views/integrate-setup.php:69 views/partials/cs-general-settings.php:138
msgid ""
"No file available. Save changes to generate iubenda AMP configuration file."
msgstr ""
"Keine Datei verfügbar. Speichern Sie die Änderungen, um die iubenda AMP-"
"Konfigurationsdatei zu generieren."

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:408
msgid "No forms found."
msgstr "Keine Formulare gefunden."

#: includes/class-iubenda-notice.php:470 includes/class-iubenda-notice.php:477
msgid "No thanks"
msgstr "Nein danke"

#: views/cons-single-form.php:95
msgid "None"
msgstr "Ohne"

#: includes/class-iubenda-settings.php:126
#: views/partials/cs-general-settings.php:282
#: views/partials/cs-general-settings.php:298
#: views/partials/cs-general-settings.php:317
#: views/partials/cs-general-settings.php:333
msgid "Not set"
msgstr "Nicht eingestellt"

#: views/partials/modals/modal-select-language.php:16
msgid "Now, select your website language"
msgstr "Wählen Sie jetzt die Sprache Ihrer Website"

#: includes/class-iubenda-notice.php:476
msgid "Ok sure!"
msgstr "Ja, sicher!"

#: includes/class-service-rating.php:181
msgid "Only track users that give consent"
msgstr "Nur Nutzer verfolgen die ihre Einwilligung geben"

#: views/partials/modals/modal-ops-embed-invalid.php:18
#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:18
msgid "Ooops! <br> No website found with this embed code."
msgstr "Hoppla! <br> Keine Website mit diesem Einbettungs-Code gefunden."

#: views/partials/modals/modal-sync.php:19
msgid "or"
msgstr "oder"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:139
msgid "Other options"
msgstr "Andere Optionen"

#. %s: cs-configuration url.
#: includes/class-iubenda-notice.php:116
#, php-format
msgid ""
"Our plugin now offers support for the new US privacy regulations.</br>We "
"highly recommend that you update your configuration: within the legislation "
"section of the Privacy Controls and Cookie Solution, the <span class=\"text-"
"bold\">CCPA</span> option has been replaced with <span class=\"text-bold\">"
"US State Laws</span>. Revise your setup, save your settings, and you’re done!"
" <a href=\"%s\" class=\"link-underline\">Check it out now</a>"
msgstr ""
"Unser Plugin unterstützt jetzt die neuen US-Datenschutzvorschriften.</br> "
"Wir empfehlen Ihnen daher dringend, Ihre Konfiguration zu aktualisieren: "
"Innerhalb des Gesetzesabschnitts der Cookie Solution wurde die <span "
"class=\"text-bold\">CCPA</span>-Option durch <span class=\"text-bold\">"
"„Bundesstaatliche US-Gesetze“</span> ersetzt. Überarbeiten Sie Ihre "
"Konfiguration, speichern Sie Ihre Einstellungen und schon ist alles bereit! "
"<a href=\"%s\" class=\"link-underline\">Jetzt überprüfen</a>"

#: views/partials/welcome-screen-header.php:15
msgid "Our plugin will help you to make your website compliant in minutes."
msgstr ""
"Mit unserem Plugin können Sie Ihre Website in wenigen Minuten "
"gesetzeskonform machen."

#: includes/class-iubenda-notice.php:94
msgid ""
"Our products has been integrated successfully, now customize all products to "
"increase the compliance rating and make your website fully compliant."
msgstr ""
"Unsere Produkte wurden erfolgreich integriert. Passen Sie jetzt alle "
"Produkte an, um die Compliance-Punktzahl zu erhöhen und Ihre Website "
"vollständig konform zu machen."

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:74
msgid "Paste your API key here"
msgstr "Fügen Sie Ihren API-Schlüssel hier ein"

#: views/partials/languages-tabs.php:39
msgid "Paste your embed code here"
msgstr "Fügen Sie Ihren Einbettungs-Code hier ein"

#: views/pp-configuration.php:41
msgid "Paste your privacy and cookie policy embed code here"
msgstr ""
"Fügen Sie Ihren Einbettungscode für die Datenschutzerklärung und Cookie-"
"Richtlinie hier ein"

#: views/partials/cs-manual-configuration.php:23
msgid "Paste your privacy controls and cookie solution embed code here"
msgstr "Fügen Sie Ihren Einbettungscode für die Cookie Solution hier ein"

#: views/cons-configuration.php:39
msgid "Paste your public API key here"
msgstr "Fügen Sie hier Ihren öffentlichen API-Schlüssel ein"

#: views/tc-configuration.php:38
msgid "Paste your terms and conditions embed code here"
msgstr "Fügen Sie hier den Einbettungs-Code für Ihre AGBs ein"

#. %s: Options-discussion URL.
#: includes/class-iubenda-notice.php:101
#, php-format
#| msgid ""
#| "Please enable comments cookies opt-in checkbox in the <a href=\"%s\" "
#| "target=\"_blank\" class=\"link-underline\">Discussion settings</a>."
msgid ""
"Please enable comments cookies opt-in checkbox in the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Discussion settings</a>."
msgstr ""
"Bitte aktivieren Sie das Opt-in-Checkbox für Kommentar-Cookies anzeigen in "
"den <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Diskussionseinstellungen</a>."

#: views/cons-single-form.php:258
msgid "Please select each legal document available on your site."
msgstr ""
"Bitte wählen Sie jedes Rechtsdokument aus, das auf Ihrer Website verfügbar "
"ist."

#: includes/class-iubenda-settings.php:461 views/partials/site-info.php:26
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"

#: includes/class-iubenda-settings.php:949
#: includes/class-iubenda-settings.php:972
#: includes/class-iubenda-settings.php:1002
#: includes/class-iubenda-settings.php:1031
#: views/partials/banner-position.php:27
msgid "Position"
msgstr "Position"

#: includes/class-iubenda-forms.php:131
msgctxt "post status"
msgid "Mapped"
msgstr "Zugeordnet"

#: includes/class-iubenda-forms.php:132
msgctxt "post status"
msgid "Needs Update"
msgstr "Aktualisierung erforderlich"

#: includes/class-iubenda-forms.php:130
msgctxt "post status"
msgid "To Map"
msgstr "Zuordnen"

#: views/cons-single-form.php:126
msgid "Preferences field"
msgstr "Einstellungsfeld"

#: views/cons-single-form.php:122
msgid "Preferences fields"
msgstr "Einstellungsfeldern"

#: views/cons-single-form.php:123
msgid ""
"Preferences fields allow you to store a record of the various opt-ins points "
"at which the user has agreed or given consent, such as fields for agreeing "
"to terms and conditions, newsletter, profiling, etc."
msgstr ""
"In den Einstellungsfeldern können Sie die verschiedenen Opt-in-Punkte "
"speichern, an denen der Nutzer zugestimmt oder seine Einwilligung gegeben "
"hat, z. B. die Felder für die Zustimmung zu den AGBs, zum Newsletter, zur "
"Profilerstellung usw."

#: views/integrate-setup.php:144 views/partials/cs-general-settings.php:227
msgid "Primary"
msgstr "Primär"

#: includes/class-iubenda-settings.php:477
#: includes/class-iubenda-settings.php:989
msgid "Privacy and Cookie Policy"
msgstr "Datenschutz- und Cookie-Richtlinien"

#: includes/class-iubenda-settings.php:112
#: includes/class-iubenda-settings.php:483
#: includes/class-iubenda-settings.php:1010
msgid "Privacy Controls and Cookie Solution"
msgstr "Cookie Solution"

#: views/partials/breadcrumb.php:16
msgid "Products"
msgstr "Produkte"

#: views/partials/cs-general-settings.php:345
msgid ""
"Provide a list of domains for any custom iframes you'd like to block, and "
"assign their purposes. To make sure they are blocked correctly, please add "
"domains in the same format as 'example.com', without any protocols e.g. "
"'http://' or 'https://'. You may also use wildcards (*) to include parent "
"domains or subdomains."
msgstr ""
"Geben Sie eine Liste von Domains für alle benutzerdefinierten iframes an, "
"die Sie blockieren möchten, und weisen Sie ihnen einen Zweck zu. Um "
"sicherzustellen, dass sie korrekt blockiert werden, fügen Sie bitte Domains "
"im gleichen Format wie „example.com“ hinzu, ohne Protokolle, z. B. „http://“ "
"oder „https://“. Sie können auch Platzhalter (*) verwenden, um übergeordnete "
"Domains oder Subdomains einzuschließen."

#: views/partials/cs-general-settings.php:310
msgid ""
"Provide a list of domains for any custom scripts you'd like to block, and "
"assign their purposes. To make sure they are blocked correctly, please add "
"domains in the same format as 'example.com', without any protocols e.g. "
"'http://' or 'https://'. You may also use wildcards (*) to include parent "
"domains or subdomains."
msgstr ""
"Geben Sie eine Liste von Domänen für benutzerdefinierte Skripte an, die Sie "
"blockieren möchten, und weisen Sie deren Zweck zu. Um sicherzustellen, dass "
"sie korrekt blockiert werden, fügen Sie bitte Domänen im gleichen Format wie "
"„beispiel.com“ hinzu, ohne Protokolle, z. B. „http://“ oder „https://“. Sie "
"können auch Platzhalter (*) verwenden, um übergeordnete Domains oder "
"Subdomains einzuschließen."

#: iubenda_cookie_solution.php:1594
msgid "Rate"
msgstr "Bewertung"

#: views/cons-single-form.php:146 views/cons-single-form.php:172
#: views/cons-single-form.php:207 views/cons-single-form.php:231
#: views/cons-single-form.php:268 views/cons-single-form.php:285
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:53
msgid "Require consent from"
msgstr "Erforderliche Einwilligung"

#: views/partials/integrate-footer.php:16
msgid "Reset settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: views/plugin-settings.php:29
msgid ""
"Restrict the plugin to run only for requests that have \"Content-type: text "
"/ html\" (recommended)"
msgstr ""
"Beschränken Sie das Plugin so, dass es nur für Anfragen mit dem Inhaltstyp "
"„text / html“ ausgeführt wird (empfohlen)"

#: views/cs-configuration.php:39 views/cons-single-form.php:305
#: views/tc-configuration.php:168 views/plugin-settings.php:62
#: views/cons-configuration.php:99 views/pp-configuration.php:67
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: views/integrate-setup.php:148 views/partials/cs-general-settings.php:231
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundäres"

#: views/integrate-setup.php:107 views/partials/cs-general-settings.php:177
msgid ""
"Seeing the AMP cookie notice when testing from Google but not when visiting "
"your AMP pages directly?"
msgstr ""
"Sehen Sie den AMP-Cookie-Hinweis beim Testen von Google, aber nicht beim "
"direkten Besuch Ihrer AMP-Seiten?"

#: includes/class-iubenda-list-table-forms.php:431
msgid "Select All"
msgstr "Alle auswählen"

#: views/integrate-setup.php:140 views/partials/cs-general-settings.php:223
msgid "Select Parsing Engine"
msgstr "Parsing-Engine auswählen"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:26
msgid "Select products you have already activated"
msgstr "Wählen Sie die Produkte die Sie bereits aktiviert haben"

#: views/integrate-setup.php:52 views/partials/cs-general-settings.php:115
msgid "Select the iubenda AMP configuration file location."
msgstr "Wählen Sie den Speicherort der iubenda AMP-Konfigurationsdatei."

#: views/plugin-settings.php:55
msgid ""
"Select whether to display iubenda in a top admin menu or the Settings "
"submenu."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob iubenda in einem Haupt-Admin-Menü oder im Einstellungen-"
"Untermenü angezeigt werden soll."

#: views/partials/product-card.php:63
msgid "Service off"
msgstr "Dienst aus"

#: views/partials/product-card.php:63
#| msgid "Service"
msgid "Service on"
msgstr "Dienst ein"

#: includes/class-service-rating.php:176
#| msgid "Set up a cookie banner"
msgid "Set up a Consent Banner"
msgstr "Richten Sie ein Einwilligungs-Banner ein"

#: includes/class-service-rating.php:186
msgid "Set up a privacy policy"
msgstr "Eine Datenschutzerklärung einrichten"

#: includes/class-service-rating.php:191
msgid "Set up terms and conditions"
msgstr "AGBs einrichten"

#: iubenda_cookie_solution.php:436
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/class-iubenda-notice.php:128
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: views/partials/cs-general-settings.php:30
#: views/partials/cs-general-settings.php:39
msgid "Simplified"
msgstr "Vereinfacht"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:18
msgid ""
"Since you already activated some products for this website, we just ask you "
"to copy and paste the embedding code of the product you already have to "
"syncronize your iubenda acount with WP plugin."
msgstr ""
"Da Sie bereits einige Produkte für diese Website aktiviert haben, bitten wir "
"Sie, den Einbettungs-Code des Produkts, das Sie bereits haben, zu kopieren "
"und einzufügen, um Ihr iubenda-Konto mit dem WP-Plugin zu synchronisieren."

#: views/cons-single-form.php:72
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/class-iubenda-settings.php:127
#: views/partials/cs-general-settings.php:283
#: views/partials/cs-general-settings.php:299
#: views/partials/cs-general-settings.php:318
#: views/partials/cs-general-settings.php:334
msgid "Strictly necessary"
msgstr "Unbedingt erforderlich"

#: includes/class-iubenda-settings.php:97
#: includes/class-iubenda-settings.php:98
#: includes/class-iubenda-settings.php:99
#: includes/class-iubenda-settings.php:100
#: includes/class-iubenda-settings.php:101
msgid "string"
msgstr "String"

#: includes/class-iubenda-settings.php:945
#: includes/class-iubenda-settings.php:968
#: includes/class-iubenda-settings.php:998
#: includes/class-iubenda-settings.php:1027
msgid "Style"
msgstr "Stil"

#: views/cons-single-form.php:89
msgid "Subject field"
msgstr "Betreff-Feld"

#: views/cons-single-form.php:85
msgid "Subject fields"
msgstr "Betreff-Feldern"

#: views/cons-single-form.php:86
msgid ""
"Subject fields allow you to store a series of identifying values about your "
"individual subjects/users. Please map the subject  field with the "
"corresponding form fields where applicable."
msgstr ""
"Mit Hilfe von Betreff-Feldern können Sie eine Reihe von identifizierenden "
"Werten über Ihre einzelnen Betreffe/Nutzer speichern. Bitte ordnen Sie das "
"Betreff-Feld gegebenenfalls den entsprechenden Formularfeldern zu."

#: views/plugin-settings.php:52
msgid "Submenu"
msgstr "Submenü"

#: includes/class-iubenda-notice.php:469
msgid "Sure!"
msgstr "Sicher!"

#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:129
msgid "Synchronize products"
msgstr "Produkte synchronisieren"

#: includes/class-iubenda-settings.php:131
msgid "Targeting & Advertising"
msgstr "Targeting & Werbung"

#: views/partials/cs-general-settings.php:287
#: views/partials/cs-general-settings.php:303
#: views/partials/cs-general-settings.php:322
#: views/partials/cs-general-settings.php:338
msgid "Targeting &amp; Advertising"
msgstr "Targeting &amp; Werbung"

#: includes/class-iubenda-settings.php:471
msgid "Terms and condition"
msgstr "AGBs"

#: includes/class-iubenda-settings.php:1018
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "AGBs"

#. Description of the plugin
#| msgid ""
#| "The iubenda plugin is an <strong>all-in-one</strong>, extremely easy to "
#| "use 360° compliance solution, with text crafted by actual lawyers, that "
#| "quickly <strong>scans your site and auto-configures to match your "
#| "specific setup</strong>.  It supports the GDPR (DSGVO, RGPD), UK-GDPR, "
#| "ePrivacy, LGPD, CCPA, CalOPPA, PECR and more."
msgid ""
"The iubenda plugin is an <strong>all-in-one</strong>, extremely easy to use "
"360° compliance solution, with text crafted by actual lawyers, that quickly "
"<strong>scans your site and auto-configures to match your specific "
"setup</strong>.  It supports the GDPR (DSGVO, RGPD), UK-GDPR, ePrivacy, LGPD,"
" USPR, CalOPPA, PECR and more."
msgstr ""
"Das iubenda-Plugin ist eine umfassende und äußerst einfach zu handhabende "
"<strong>Rundumlösung</strong> für Ihre Compliance mit von Anwälten "
"verfassten Texten, die Ihre Website im Nu überprüft und <strong>automatisch "
"konfiguriert, um Ihre spezifischen Gegebenheiten zu berücksichtigen</strong>."
" Das Plugin unterstützt: EU-DSGVO, UK-DSGVO, ePrivacy, LGPD, "
"bundesstaatliche US-Gesetze, CalOPPA, PECR und mehr."

#: views/partials/banner-style.php:14
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: includes/class-service-rating.php:187
#, php-format
msgid ""
"This accounts for 25&#37; of your score. A privacy policy is a requirement "
"under most privacy laws around the world. This document typically includes "
"legally required disclosures about the type of personal data you process, "
"why you need to process it, how the processing is done and the user’s rights "
"under applicable law."
msgstr ""
"Dies macht 25&#37; Ihrer Punktzahl aus. Eine Datenschutzerklärung ist in den "
"meisten Datenschutzgesetzen der Welt vorgeschrieben. Dieses Dokument enthält "
"in der Regel die gesetzlich vorgeschriebenen Angaben über die Art der "
"personenbezogenen Daten, die Sie verarbeiten, die Gründe für die "
"Verarbeitung, wie die Verarbeitung durchgeführt wird und die Rechte des "
"Nutzers nach dem anwendbaren Recht."

#: includes/class-service-rating.php:182
#, php-format
msgid ""
"This accounts for 25&#37; of your score. If you’re based in Europe or have "
"Europe-based users, you likely need to block cookies from running until you "
"receive user consent. To do this, select “Automatically block scripts "
"detected by the plugin”."
msgstr ""
"Dies macht 25&#37; Ihrer Punktzahl aus. Wenn Sie in Europa ansässig sind "
"oder in Europa ansässige Nutzer haben, müssen Sie wahrscheinlich die "
"Verwendung von Cookies blockieren, bis Sie die Einwilligung der Nutzer "
"erhalten. Wählen Sie dazu „Automatisch vom Plugin erkannte Skripte "
"blockieren“."

#: includes/class-service-rating.php:192
#, php-format
msgid ""
"This accounts for 25&#37; of your score. Terms and conditions help to "
"protect you, the website owner, from potential liabilities and more. "
"Furthermore, if you run an e-commerce site or app, having this document may "
"be legally required as Terms typically contain legally mandatory disclosures."
" Terms are legally binding documents, and therefore it’s important to ensure "
"that they actually fit your specific scenario."
msgstr ""
"Dies macht 25&#37; Ihrer Punktzahl aus. AGBs helfen dabei, Sie als Anbieter "
"einer Website vor möglichen Haftungsansprüchen und mehr zu schützen. Wenn "
"Sie eine E-Commerce-Website oder eine App betreiben, kann dieses Dokument "
"außerdem gesetzlich vorgeschrieben sein, da die AGB in der Regel gesetzlich "
"vorgeschriebene Angaben enthalten. AGBs sind rechtsverbindliche Dokumente. "
"Daher ist es wichtig sicherzustellen, dass sie auch tatsächlich auf Ihr "
"spezifisches Szenario zugeschnitten sind."

#: includes/class-service-rating.php:177
#, php-format
#| msgid ""
#| "This accounts for 25&#37; of your score. Your cookie banner should inform "
#| "your users about your use of cookies and similar tracking technologies, "
#| "and their rights in this regard. You may need a banner if either the GDPR,"
#| " CCPA or ePrivacy apply to you."
msgid ""
"This accounts for 25&#37; of your score. Your Consent Banner should inform "
"your users about your use of cookies and similar tracking technologies, and "
"their rights in this regard. You may need a banner if either the GDPR, USPR "
"or ePrivacy apply to you."
msgstr ""
"Das macht 25&#37; Ihrer Bewertung aus. Ihr Einwilligungs-Banner sollte Ihre "
"Nutzer über die Verwendung von Cookies und ähnlichen Tracking-Technologien "
"auf Ihrer Website informieren und welche Rechte sie in dieser Hinsicht haben."
" Wenn Vorschriften wie die DSGVO, bundesstaatliche US-Gesetze oder ePrivacy "
"für Sie gelten, benötigen Sie unter Umständen ein Banner."

#: views/partials/frontpage-main-box.php:41
msgid "This is what you may need to be compliant"
msgstr "Das brauchen Sie möglicherweise um gesetzeskonform zu werden"

#: views/partials/auto-detect-forms.php:36
msgid ""
"This section lists the forms available for field mapping. The plugin "
"currently supports & detects: WordPress Comment, Contact Form 7, WooCommerce "
"Checkout and WP Forms."
msgstr ""
"In diesem Abschnitt werden die Formulare aufgelistet, die für die "
"Feldzuordnung verfügbar sind. Das Plugin unterstützt und erkennt derzeit: "
"WordPress Comment, Contact Form 7, WooCommerce Checkout und WP Forms."

#. 1: AMP file path, 2: Iubenda AMP permission support link.
#: includes/class-iubenda-notice.php:88
#, php-format
#| msgid ""
#| "To ensure regular scans and full support, <span class=\"text-bold\">"
#| "verify your account</span>. Check your mailbox now and validate your "
#| "email address, or check <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"link-"
#| "underline\">your account</a> on iubenda.com. If you already did that, you "
#| "can safely <a href=\"javascript:void(0)\" class=\"notice-dismiss-by-text "
#| "dismiss-notification-alert link-underline\" data-dismiss-"
#| "key=\"iub_user_needs_to_verify_his_account\">dismiss this reminder</a>."
msgid ""
"To ensure regular scans and full support, <span class=\"text-bold\">verify "
"your account</span>. Check your mailbox now and validate your email address, "
"or check <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"link-underline\">your "
"account</a> on iubenda.com. If you already did that, you can safely <a "
"href=\"#\" class=\"notice-dismiss-by-text dismiss-notification-alert link-"
"underline\" data-dismiss-key=\"iub_user_needs_to_verify_his_account\">"
"dismiss this reminder</a>."
msgstr ""
"Um regelmäßige Scans und vollständige Unterstützung sicherzustellen, <span "
"class=\"text-bold\">verifizieren Sie bitte Ihr Konto</span>. Sehen Sie in "
"Ihrem Posteingang nach und bestätigen Sie Ihre E-Mail-Adresse oder "
"überprüfen Sie <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"link-underline\">Ihr "
"Konto</a> auf iubenda.com. Wenn Sie das bereits getan haben, können Sie "
"diese Erinnerung <a href=\"#\" class=\"notice-dismiss-by-text dismiss-"
"notification-alert link-underline\" data-dismiss-"
"key=\"iub_user_needs_to_verify_his_account\">bedenkenlos ignorieren</a>."

#: views/plugin-settings.php:48
msgid "Top menu"
msgstr "Hauptmenü"

#: views/partials/modals/modal-ops-embed-invalid.php:22
#: views/partials/modals/modal-no-website-found.php:22
msgid "Try again"
msgstr "Erneut versuchen"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:39
msgid "US State Laws"
msgstr "Bundesstaatliche US-Gesetze"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:105
msgid "Users in Brazil only"
msgstr "Nur Nutzer in Brasilien"

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:83
msgid "Users in Europe only"
msgstr "Nur Nutzer in Europa"

#: includes/class-iubenda-settings.php:994
#: includes/class-iubenda-settings.php:1023
msgid "Version"
msgstr "Version"

#: views/partials/header-scanned.php:16
msgid "We have analyzed your website in background and this is the result."
msgstr ""
"Wir haben Ihre Website im Hintergrund analysiert. Hier ist das Ergebnis."

#. %s: Admin url or javascript:void(0).
#: views/tc-configuration.php:110 views/partials/button-position.php:47
#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:106
#, php-format
#| msgid ""
#| "We were not able to add a \"Legal\" widget to the footer as your theme is "
#| "not compatible, you can position the \"Legal\" widget manually from <a "
#| "href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgid ""
"We were not able to add a \"Legal\" widget/block to the footer as your theme "
"is not compatible, you can position the \"Legal\" widget/block manually from "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr ""
"Wir waren nicht in der Lage, ein \"Legal\"-Widget in den Footer einzufügen, "
"da Ihr Theme inkompatibel ist. Sie können das \"Legal\"-Widget manuell von "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">hier</a> positionieren."

#: includes/class-iubenda-notice.php:474
msgid "We're sorry to hear that. Would you mind giving us some feedback?"
msgstr "Das tut uns leid. Würden Sie uns bitte ein Feedback geben?"

#: views/partials/welcome-screen-header.php:14
msgid "Welcome to iubenda!"
msgstr "Willkommen bei iubenda!"

#: views/cons-configuration.php:53 views/partials/languages-tabs.php:45
#: views/partials/modals/modal-almost-there.php:77
msgid "Where can I find this code?"
msgstr "Wo kann ich diesen Code finden?"

#: includes/class-iubenda-notice.php:467
msgid ""
"Whew, what a relief!? We've worked countless hours to make this plugin as "
"useful as possible - so we're pretty happy that you're enjoying it. While "
"you here, would you mind leaving us a 5 star rating? It would really help us "
"out."
msgstr ""
"Puh, was für eine Erleichterung!? Wir haben unzählige Stunden daran "
"gearbeitet, dieses Plugin so nützlich wie möglich zu machen - daher sind wir "
"sehr froh, dass es Ihnen so gut gefällt. Während Sie hier sind, würden Sie "
"uns bitte eine 5-Sterne-Bewertung hinterlassen? Das würde uns wirklich "
"helfen."

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:67
msgid "Worldwide"
msgstr "Weltweit"

#: views/tc-configuration.php:130 views/partials/button-position.php:67
msgid "WP shortcode (recommended)"
msgstr "WP-Shortcode (empfohlen)"

#: includes/class-iubenda-notice.php:462
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: includes/class-iubenda-settings.php:447
msgid "You don't have permission to access this page."
msgstr "Sie haben keine Zugriffsberechtigung für diese Seite."

#: includes/services/class-iubenda-cs-product-service.php:85
msgid "You must select at least one legislation."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Rechtsvorschrift auswählen."

#: views/partials/cs-simplified-configuration.php:148
msgid "You should activate this feature if you show ads on your website"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Funktion, wenn Sie auf Ihrer Website Anzeigen schalten"

#: views/integrate-setup.php:153 views/partials/cs-general-settings.php:236
msgid ""
"You won't be able to use the Primary engine since you don't have the <span "
"class='text-bold'>PHP XML</span> extension"
msgstr ""
"Sie können die primäre Engine nicht verwenden, da Sie nicht über die <span "
"class='text-bold'>PHP-XML-Erweiterung</span> verfügen"

#: views/cons-configuration.php:45
msgid "Your iubenda Javascript library public API key"
msgstr "Ihr öffentlicher API-Schlüssel für die iubenda Javascript-Bibliothek"

#: views/partials/modals/modal-pp-created.php:17
msgid "Your privacy policy has been created!"
msgstr "Ihre Datenschutzerklärung wurde erstellt!"

#: views/partials/header-scanned.php:15 views/partials/site-info.php:32
#: views/partials/modals/modal-rating.php:16
msgid "Your rating"
msgstr "Ihre Punktzahl"

#: includes/class-iubenda-notice.php:81
msgid ""
"Your website has been created and your legal documents have been generated. "
"Setup your cookie banner and privacy policy button to complete the "
"integration."
msgstr ""
"Ihre Website wurde erstellt und Ihre Rechtsdokumente wurden generiert. "
"Richten Sie Ihr Cookie-Banner und die Datenschutzerklärung-Button ein, um "
"die Integration zu vervollständigen."
